Sider

31. oktober 2011

...:..:::..FROKOST : STEFANOS DELIKATESSER..:::..:...

STEFANOS Delikatesser ligger på hjørnet af Julius Bloms Gade og Stefansgade på Nørrebro. Det er en såkaldt Grøn butik, hvilket vil sige, at butikken løbende har fokus på energi og miljø i forbindelse med den daglige drift og varesortiment. Man kan købe alt fra vaskepulver til varm mad. Jeg var lige forbi for at få lidt frokost, en sandwich. Den var simpel, lækker og frisk. Salami, salat, tomat og pesto i deres lækre mørke brød. Den kan sagtens anbefales. Det må dog lige nævnes, at de desværre har svært ved at kende forskel på parmaskinke og den tyske Schwarzwälder Schinken. Jeg må indrømme, at jeg blev svært skuffet, da jeg satte tænderne i en sej, røget skinke efter at have bestilt en sandwich med Prosciutto di Parma. Schwarzwälder Schinken kan naturligvis også være fantastisk lækkert, men de fleste kan nikke genkendende til fornemmelsen og forskrækkelsen ved at tage en stor slurk cola, som viser sig at være kold kaffe, eller vand som viser sig at være vodka, eller frisk mælk, som viser sig at være sur mælk, eller vand, som viser sig at være Faxe Kondi (Ok, ALLE har fattet det!). Nå men, sådan spolerede de engang min frokost. Jeg er dog glad for, at jeg lige gav deres andre sandwiches en chance. 








FIRENZE: Trattoria La Burrasca




 Rigatoni alla burrasca
Rigatoni pasta with duck sauce
 Linguine alla Burrasca
Linguine pasta with butter, cheese and pepper

Capaetio alla griglia
Grilled lamp chops

 Osso buco

 Nej der er ikke pletter på linsen. Det er manden, der har smøret alt til.

FIRENZE: BACCAROSSA


 Vi fandt Baccarossa ned ad adskillige små sidegader. Igen var vi der ved spisetid ( dansk tid ) og måtte cirkulere om bloggen, før de slog dørene op. Til vores held havde de akkurat plads til to.
Jeg valgte Il menu' vegetariano, og helgenen overfor valgte Il menu' di terra.


 Antipasti:
Pappa al pomodoro in crosta di parmigianoreggiano
Tuscany tomatoes pappa in parmesan crust
 Tartara di manzo all'albese con tartufo e scagle di grana ventiquattro mesi
Piedmontese beef tartare with parmesan twentyfour months and black truffle
 La pasta:
Tagliolini fatti in casa con pesto di zucchine, cubetti di melanzane e ricotta di bufala
Home made tagliolini with zucchini pesto, ricotta cheese and asparagus
 Tagliatelle fatte in casa con battuto di olive taggiasche, salsiccia e dadolata di profola filante
Home made tagliatelle with sausage, olive and cheese

Il secondo:
Filletto di maiale di cinta senese in crosta di speck e dadolata di mele verdi al timo
Pork fillet in speck crust and apple
 Ratatuille in crosta di pasta phillo con crema tiepida di pecorino e pomodorini confit
Ratatuille in crust of phillo wrap with warm pecorino cheese cream and confit cherry tomatoes



FIRENZE: PLAZ

 Når sulten er altoverskyggende er det desværre ikke altid, man selv helt bestemmer hvor man lander. At alle bibgourmanter har lukket på netop dét tidspunkt, hjælper selvfølgelig heller ikke.
 I am totally aware that I'm in Italy and not Greece! Men det var nu også tomaterne, jeg var mest interesseret i - så den salte og udemærkede feta.
 Straight up bresaola med parmesan, ruccula og citron. Gnocchi med svampe og trøfler.